Feliz Ano Novo!
(Arquivo Roberto Carlos Internacional)
Aniversário de RC - 67 anos / Lançamento de Perfume / Shows e TV na Argentina
(Arquivo Roberto Carlos Internacional)
Aniversário de RC - 67 anos / Lançamento de Perfume / Shows e TV na Argentina
ブラジルで「Rei=ヘイ(王)」の愛称で呼ばれる歌手ホベルト・カルロスが、先週土曜日(19日)67歳の誕生日を迎えた。
誕生日当日には彼の家の周りにファンが集まり、彼の功績をたたえ、誕生日を祝う歌を歌った。当初、ホベルトはファンの前に姿をあらわさない予定だったが、ファンの熱い声に応え、ほどなくして家のピロティー(庭)までおりてきたという。
ファンのほとんどはホベルトへのプレゼントを持ってきていて、その集団の中には、ポスターを掲げたり、アイドルのような格好をしたりと、あらゆる手を使って「ヘイ」の注意をひこうとしたものもいて、大騒ぎ。
また、ホベルトはマスコミを自宅の中に招き入れ、「ファンからたくさんの祝福を受け、幸せだ」と語った。(写真は左:ベランダから手を振るホベルト・カルロス、右:ファンがプレゼントを渡した場面)
また、17日には自身プロデュースの女性向けの香水を発表した。名前は「Emoções(エモーション)」。このプロデュースには、彼 の息子Dudu Braga(ヅヅ・ブラガ)も関わっており、ホベルトの希望である「あまり甘すぎず、やさしく、やわらかな香り」を求めて、二人で試行錯誤し、今回の製品 を完成させた。
彼の50年近い芸能人生で、自身の名前で製品を出すのは初めてのこと。
また、ホベルトは21日、アルゼンチンのテレビ局での特番を撮影し、23日から始まっているアルゼンチンでの数回のライヴに向けて準備運動を行った。
番組では5曲を演奏したあと、自分の人生と音楽家人生を始めたきっかけなどについて語った。
アルゼンチンでのコンサートは、昨日(23日)のブエノスアイレス・ルナパークでのコンサートを始め、ブエノスアイレスで3公演(23、25、26日)、コルドバで1公演行われる。
テレビ撮影もアルゼンチン入りして即始めるなど、67歳にして、まだまだ元気なヘイ。これからもさまざまな活動で、ブラジルのみならず世界の音楽シーンを盛り上げてくれることを期待したい。
Vamos ver agora as relações do Rei Roberto Carlos, com o país do Sol Nascente:
1970 - Roberto Carlos chega em solo japonês pra gravar seu segundo longa-metragem "Roberto Carlos e o Diamante Cor-de-Rosa"
1970 - Seu LP "Canta para Juventude" chega ao mercado Japonês
1974 - Seu LP "História Romântica" (LP "A Cigana") é lançado no mercado Japonês.
1975 - Seu LP "Eu quero Apenas" chega ao mercado Japonês
1981 - O LP "As Baleias" chega ao mercado Japonês
onde eu consigo o cd do Rei em japones?
ResponderExcluirobrigada
marcell_vasconcelos088@hotmail.com