29 de novembro de 2008

Champagne (Namoradinha de um amigo meu)

Champagne (Namoradinha de um amigo meu) - 1966

Amis je vous invite ! Champagne !
Pour l'amour de celle qui m'a laissé tomber
C'est cool du champagne
Elle ne m'a rien dit, elle ne m'a rien laissé
Je vais prendre une musette
Danser et faire la fête
Champagne pour tout le monde
Et c'est moi qui paie

Depuis qu'elle est partie, Champagne !
Je vais reprendre ma vie de célibataire
Et tant mieux, Champagne !
Elle n'était pas d'une beauté extraordinaire
Tous les hommes sont trompés
Comme disait mon père
Une de perdue égal dix de retrouvées
Je n'attendrai pas son retour
Pour mes futures amours

Santé, mes amis ! Champagne !
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier
Santé, mes amis ! Champagne !
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier

Je n'attendrai pas son retour
Pour mes futures amours
Santé, mes amis ! Champagne !
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier
Champagne et vive la vie, Champagne !
Ca y est je suis bien, je suis dans les nuages
Je suis saoûl, je plane
Je ne veux rien d'autre, seulement tourner la page
Je vais, je vais tout dire
Après j'irai dormir
Champagne pour tout le monde
Et c'est moi qui paie

Santé, mes amis ! Champagne !
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier
Santé, mes amis ! Champagne !
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier
Ce soir je vais boire pour essayer de l'oublier

2 comentários:

  1. Henry, você encontrou outras gravaçoes do Rei em francês? Se você quiser traduzirei para você essas também. Um abraço.
    Ocenilda

    ResponderExcluir
  2. Soube que o Rei gravou "Anna" em holandês. Você conhece essa gravaçao?
    Ocenilda

    ResponderExcluir

Deixe sua Mensagem.

Compartilhe com seus amigos!

Related Posts with Thumbnails